「我將這些事告訴你們,是要叫你們在我裡面有平安。在世上,你們有苦難;但你們可以放心,我已經勝了世界。』」(約十六33)
《約翰福音》第十六章33節指出當門徒將遭受「苦難」時,主會賜下「平安」給他們;他們大可「放心」,因為祂已在加略山的十字架上「勝了」世界。因此,主對門徒的保證,對我們今天仍然是有意義的,叫我們在生活中也可以經歷處變而不驚,因為:
【耶穌給你平安】
這世界雖有苦難,
主耶穌是避風港灣;
祂要給你,祂要給你平安,
源源湧流不斷。
耶穌,耶穌給你平安,
耶穌給你真正平安,
深深在你心裡,
源源湧流不斷,
哦!耶穌給你平安。 上一則|下一則
-
1. 「在我裡面有平安」 ── 這是一句安慰的話,因在祂裡面有平安。「平安」希臘文是 eirene (發音為艾琳),意思是和平,和諧。在聖經中,這個詞表示安寧、和諧和幸福的狀態,通常用於描述沒有衝突和安全無恙或沒有危險。此詞特別是被廣泛使用為聖徒之間彼此的問安,例如「願恩惠、平安從我們的父神並主耶穌基督歸與你們!」(羅一7)
2. 「在世上你們有苦難」 ── 這是一句提醒的話,因在世上我們有苦難。「苦難」希臘文是 thlipsis發音為希利普西斯),意思是壓制,受苦,迫害,磨難。在聖經中,它通常指的是聖徒面臨的試煉、困難或逼迫。這個詞表達了無論是身、心、靈所處於壓力或痛苦的狀態。「苦難」這字的原文與婦人生產的「苦楚」(21節)同一字,暗指我們在世上的苦難,有如生產時的陣痛,只是從憂愁到喜樂的過渡。
3. 「你們可以放心」 ── 這是一句鼓勵的話,因在苦難中,祂會賜給人放心的喜樂。「放心」希臘文是 tharseo (發音塔爾塞奧),意思鼓起勇氣,高興起來。在聖經中,主耶穌經常用它來鼓勵祂的門徒,尤其是在恐懼或不確定的時刻。
4. 「我已經勝了世界」 ── 這是一句應許的話,因我們可以靠著祂的得勝勝過世界的攻擊、誘惑。「勝了」希臘文是 nikao (發音為尼卡奧),意思是面臨諸般阻礙而勝利,克勝,征服。這個詞經常被用來描述屬靈的得勝,例如以祂的得勝作為我們的得勝,使我們勝過罪、誘惑或世界。
主耶穌是避風港灣;
祂要給你,祂要給你平安,
源源湧流不斷。
耶穌,耶穌給你平安,
耶穌給你真正平安,
深深在你心裡,
源源湧流不斷,
哦!耶穌給你平安。 上一則|下一則