|
歷代志上第一章註解 壹、內容綱要 【從亞當到以色列和以東族的源流】 一、從亞當到亞伯拉罕(1~27節) 二、從亞伯拉罕到以色列(28~34節) 三、以東族的源流(35~54節) 貳、逐節詳解 【代上一1】「亞當生塞特;塞特生以挪士;」 〔呂振中譯〕「亞當,塞特,塞特,以挪士;」 〔原文直譯〕「亞當,塞特,以挪士;」 〔原文字義〕「亞當」紅土;「塞特」補償;「以挪士」人。 〔文意註解〕「亞當生塞特;塞特生以挪士」:原文無『生』字,而僅排列一連串名字(參看本節原文直譯)。並且後者不一定是前者的長子,他們被列入家譜中,是因為有分於帶進大衛王(參代上二15)。 『亞當』他是人類的始祖,是神「照著自己的樣式造的」(創五1);是「首先的人亞當」與「末後的亞當」(林前十五45)相對照。 『塞特』他是亞當的兒子,略過該隱和亞伯(參創四25),預表新造的族類(參林後五17)。 『以挪士』他是塞特的兒子,塞特生以挪士後「人才求告耶和華的名」(創四26)。 〔話中之光〕(一)《歷代志》一開始就是一份聖經裡最長的家譜,用了整整九章篇幅。對於現代人來說,這份超長的家譜可能是一份乏味的清單;但對於本書最初的讀者來說,這份家譜卻是對失敗者的安慰、對軟弱者的扶持、對蒙召者的堅立。《歷代志》成書於猶大被擄回歸之後,當時波斯帝國允許被擄的以色列人回歸重建聖殿(參代下三十六22),但大部分百姓卻不願離開居住了七十年的巴比倫。雖然少數百姓順服神的呼召(參拉二64~65),「從巴比倫回來住在自己地業城邑中」(參九2),重建被毀的聖殿和荒涼的耶路撒冷,但心頭卻縈繞著沉重的身分危機和深深的罪疚、羞辱感(參拉三12~13),甚至不能體會神的愛(參瑪一2)。這時,神借著這份偉大的家譜,數算自己的百姓,把這些弱小、卑微的失敗者的源頭追溯到創造的起頭「亞當」,讓百姓清楚地認明自己蒙揀選的地位。神透過這份家譜所發表的,正是祂自己所宣告的:「我知道我向你們所懷的意念是賜平安的意念,不是降災禍的意念,要叫你們末後有指望」(耶二十九11)。 (二) 1~4節的原文並不是「誰生誰」,而是劈頭蓋臉的一串名字:「亞當、塞特、以挪士……」,一氣呵成、直擊人心,最後停止在被神揀選的「挪亞」(4節)一家身上。這十三個名字就像扣人心弦的鼓點,拉開了本書的大幕。《歷代志》所講述的不是以色列民族的歷史,也不是全人類的歷史,而是神救贖工作的歷史。本書最初的讀者是被擄回歸的以色列人,他們都熟悉摩西五經。因此,這份家譜只要列出人名,不必解釋,就能喚起讀者思考,讓他們自動聯想起創造、墮落、審判和救贖的歷史。 (三)1~4節是大洪水之前的十代家譜,與創五1~32中的名字相同,但只記錄了神所揀選的「塞特」(1節),略去了該隱和亞伯(創四1~25)。在大洪水之前,神在人中間的救贖工作從「亞當」(1節)開始,「女人的後裔」(創三15)彌賽亞的譜系在「塞特」的後裔中延續了十代(1~4節)。最後,神揀選了「挪亞」(4節),在大洪水的審判之後繼續救贖的計畫。 【代上一2】「以挪士生該南;該南生瑪勒列;瑪勒列生雅列;」 〔呂振中譯〕「該南,瑪勒列,瑪勒列,雅列;」 〔原文字義〕「該南」得業者,鐵匠,冶煉工人;「瑪勒列」神的稱讚;「雅列」卑下,向下流出。 〔文意註解〕「以挪士生該南;該南生瑪勒列;瑪勒列生雅列」:原文無首句『以挪士生該南』和後面的兩個『生』字。 【代上一3】「雅列生以諾;以諾生瑪土撒拉;瑪土撒拉生拉麥;」 〔呂振中譯〕「以諾,瑪土撒拉,拉麥;」 〔原文字義〕「以諾」獻身的;「瑪土撒拉」猛衝的人;「拉麥」強而有力的。 〔文意註解〕「雅列生以諾;以諾生瑪土撒拉;瑪土撒拉生拉麥」:原文無首句『雅列生以諾』和後面的兩個『生』字。 『以諾』他與神同行三百年,然後神將他取去(創五22,24)。 『瑪土撒拉』他是人類最長壽的人,共活了九百六十九歲(創五27)。 【代上一4】「拉麥生挪亞;挪亞生閃、含、雅弗。」 〔呂振中譯〕「挪亞,閃,含,雅弗。」 〔原文字義〕「挪亞」休息;「閃」名字;「含」熱;「雅弗」打開的。 〔文意註解〕「拉麥生挪亞;挪亞生閃、含、雅弗」:原文無首句『拉麥生挪亞』和後面的『生』字,《七十士譯本》為避免誤會,將本節譯為『挪亞的兒子閃、含、雅弗』,用以表示閃、含、雅弗三人是兄弟關係。 實際上,1~4節的原文是一連串的名字:『亞當,塞特,以挪士,該南,瑪勒列,雅列,以諾,瑪土撒拉,拉麥,挪亞,閃,含,雅弗』共有十三個人。 『挪亞』他是個義人和完全人(參創六9),神命他造方舟(參創六14),免得被洪水毀滅(參創七1~八18)。 『閃』他並非挪亞的長子,因挪亞生長子時年五百歲(參創五32),而據推算,挪亞是在五百零二歲時才生閃(參創七6;十一10);聖經將閃的名字列在前面,是因為以色列人乃閃的後裔。至於他們兄弟三人的先後次序,有可能是含、閃、雅弗(參創十21)。 『閃、含、雅弗』洪水之後,「他們的後裔分散在全地」(創九19);亞洲人多是閃的後裔,非洲人多是含的後裔,歐洲人多是雅弗的後裔。。 〔話中之光〕(一)全人類都是挪亞的後代,也都在神的救贖計畫之中,「祂從一本造出萬族的人,住在全地上,並且預先定準他們的年限和所住的疆界;要叫他們尋求神,或者可以揣摩而得」(徒十七26~27)。因此,基督徒不應該堅持狹隘的民族主義,在基督裡不應該再有國家、種族、文化、語言的隔閡(參西三11;林前十二13;加三28)。 【代上一5】「雅弗的兒子是歌篾、瑪各、瑪代、雅完、土巴、米設、提拉。」 〔呂振中譯〕「雅弗的子孫是歌篾、瑪各、瑪代、雅完、土巴、米設、提拉。」 〔原文字義〕「歌篾」完全的;「瑪各」歌格之地,北邊的地方;「瑪代」中部土地;「雅完」希臘;「土巴」你應當被帶出來;「米設」牧長;「提拉」渴望。 〔文意註解〕「雅弗的兒子是歌篾、瑪各、瑪代、雅完、土巴、米設、提拉」:從本節開始,原文的筆鋒一轉,不再像1~4節單列許多名字,而改敘『誰的兒子是誰、誰、誰』。 『雅弗』這裡先提雅弗,乃是按照創十章的次序(參創十2~5)。 『歌篾』是北歐人的始祖。 『瑪各』是黑海北部韃靼人的始祖。 『瑪代』是波斯人的始祖。 『雅完』是南歐人的始祖。 『土巴、米設』是黑海南部俄羅斯人的始祖。 『提拉』是土耳其人的始祖。 【代上一6】「歌篾的兒子是亞實基拿、低法(“低法”在創世記10章3節作“利法”)、陀迦瑪。」 〔呂振中譯〕「歌篾的子孫是亞實基拿、低法〔在創十:3是利法〕、陀迦瑪。」 〔原文字義〕「亞實基拿」向撒落的雨滴般的人,撒落般的火;「低法」講出來的;「利法」口頭講的;「陀迦瑪」你將使她痛心。 〔文意註解〕「歌篾的兒子是亞實基拿、低法、陀迦瑪」:『低法』另名「利法」(創十3)。這些人都是北歐人的始祖(參創十3註解)。 【代上一7】「雅完的兒子是以利沙、他施、基提、多單(“多單”有作“羅單”的)。」 〔呂振中譯〕「雅完的子孫是以利沙、他施、基提、羅單人。」 〔原文字義〕「以利沙」即將來的神;「他施」黃色的碧玉;「基提」壯漢;「多單」領袖;「羅單」領導者。 〔文意註解〕「雅完的兒子是以利沙、他施、基提、多單」:這些人都是南歐人的(參創十4註解)。 『以利沙』是義大利人的始祖。 『他施』是西班牙人的始祖。 『基提』是塞浦路斯人的始祖。 『多單』是希臘人的始祖。 【代上一8】「含的兒子是古實、麥西、弗、迦南。」 〔呂振中譯〕「含的子孫是古實、埃及、弗、迦南。」 〔原文字義〕「古實」黑;「麥西」埃及;「弗」鞠躬;「迦南」低地。 〔文意註解〕「含的兒子是古實、麥西、弗、迦南」:這些人都是非洲人和迦南人的始祖(參創十6註解)。 『古實』是衣索匹亞人的始祖。 『麥西』是埃及人的始祖。 『弗』是北非利比亞人的始祖。 『迦南』是迦南人的始祖。 【代上一9】「古實的兒子是西巴、哈腓拉、撒弗他、拉瑪、撒弗提迦。拉瑪的兒子是示巴、底但。」 〔呂振中譯〕「古實的子孫是西巴、哈腓拉、撒弗他、拉瑪、撒弗提迦。拉瑪的子孫是示巴、底但。」 〔原文字義〕「西巴」醉漢;「哈腓拉」圓圈;「撒弗他」打擊;「拉瑪」馬的鬃毛;「撒弗提迦」打擊;「示巴」七,誓約;「底但」低地。 〔文意註解〕「古實的兒子是西巴、哈腓拉、撒弗他、拉瑪、撒弗提迦。拉瑪的兒子是示巴、底但」:這些人都是衣索匹亞人的始祖(參創十7註解)。 【代上一10】「古實生寧錄,他為世上英雄之首。」 〔呂振中譯〕「古實又生寧錄,寧錄是地上最早的英雄。」 〔原文字義〕「寧錄」反叛,那勇者;「英雄之首」強壯的,大能的。 〔文意註解〕「古實生寧錄」:『寧錄』字意「反叛」,預表敵擋神的首領。 「他為世上英雄之首」:表示他的外貌魁偉,力量過人。寧錄是含的後裔(參8節),而含是受挪亞咒詛的迦南(參創九25~27)的父親;含族的一些後代,後來成了神的百姓以色列人的仇敵。 ﹝話中之光﹞(一)撒但常利用神所棄絕的人,使他作反抗神的首領。 (二)世人自古崇拜英雄,甚至許多基督徒也喜歡高舉有才幹的領袖。 (三)信徒固然應當尊敬屬靈領袖,但不可過於聖經所記,以免重此薄彼(參林前四6),而造成教會合一的難處。 (四)我們宜竭力避免憑外貌認人(林後五16),而要注意一個人的品格和靈命的程度如何。 【代上一11】「麥西生路低人、亞拿米人、利哈比人、拿弗土希人、」 〔呂振中譯〕「埃及生路低人〔或譯:路比人〕、亞拿米人、利哈比人、拿弗土希人、」 〔原文字義〕「路低」爭鬥,致煽火者,產痛;「亞拿米」水的苦惱;「利哈比」火焰;「拿弗土希」開。 〔文意註解〕「麥西生路低人、亞拿米人、利哈比人、拿弗土希人」:這些人都是北非埃及一帶原住民的始祖。 【代上一12】「帕斯魯細人、迦斯路希人、迦斐托人;從迦斐托出來的有非利士人。」 〔呂振中譯〕「帕斯魯細人、迦斯路希人、和迦斐託人;從迦斐託人出的有非利士人。」 〔原文字義〕「帕斯魯細」南方的;「迦斯路希」有防衛的;「迦斐托」前往,出來;「非利士」移居者。 〔文意註解〕「帕斯魯細人、迦斯路希人、迦斐托人;從迦斐托出來的有非利士人」:這裡刻意提及『非利士人』,乃因他們後來成了亞伯拉罕和他子孫的對頭(參創二十章;二十六8,18)。 【代上一13】「迦南生長子西頓,又生赫,」 〔呂振中譯〕「迦南生他的長子西頓,又生赫、」 〔原文字義〕「西頓」打獵;「赫」驚恐。 〔文意註解〕「迦南生長子西頓,又生赫」:13~16節所記這些人都是迦南地原住民的始祖(參創十15~18註解)。 『西頓』在迦南地北界始建了一座城鎮名叫西頓,至今仍存。 『赫』他們比亞伯拉罕較早定居於迦南地,故亞伯拉罕在他們中間算是寄居的(參創二十三3~4);他們人多勢大,擁有大片土地(參書一4)。 【代上一14】「和耶布斯人、亞摩利人、革迦撒人、」 〔呂振中譯〕「和耶布斯人、亞摩利人、革迦撒人、」 〔原文字義〕「耶布斯」被踐踏,打穀場;「亞摩利」山居者;「革迦撒」外邦人行近。 〔文意註解〕「和耶布斯人、亞摩利人、革迦撒人」:他們都是迦南地原住民的始祖(參創十16註解)。 『耶布斯人』當以色列人征服迦南地時,住在耶路撒冷的原居民就是他們(參士十九10~11;代上十一4)。 『亞摩利人』住在山地,後來成為以色列人的世敵(參書十6~11;士一34~36)。 『革迦撒人』是迦南子孫中的一族(參創十6,15~16)。 【代上一15】「希未人、亞基人、西尼人、」 〔呂振中譯〕「希未人、亞基人、西尼人、」 〔原文字義〕「希未」村民;「亞基」逃跑的;「西尼」泥土。 〔文意註解〕「希未人、亞基人、西尼人」:後來這些人都分散了(參創十18),無跡可考。 【代上一16】「亞瓦底人、洗瑪利人並哈馬人。」 〔呂振中譯〕「亞瓦底人、洗瑪利人、哈馬人。」 〔原文字義〕「亞瓦底」我將釋放;「洗瑪利」雙倍的羊毛衣;「哈馬」怒氣包圍,要塞。 〔文意註解〕「亞瓦底人、洗瑪利人並哈馬人」:後來這些人也都分散了(參創十18),無跡可考。 【代上一17】「閃的兒子是以攔、亞述、亞法撒、路德、亞蘭、烏斯、戶勒、基帖、米設(“米設”在創世記10章23節作“瑪施”)。 」 〔呂振中譯〕「閃的子孫是以攔、亞述、亞法撒、路德、亞蘭;亞蘭的子孫是烏斯、戶勒、基帖、米設〔在創10:23是瑪施〕。」 〔原文字義〕「以攔」永生;「亞述」一個階梯;「亞法撒」迦勒底城寨;「路德」鬥爭;「亞蘭」被高舉;「烏斯」樹木繁茂的;「戶勒」圓圈;「基帖」害怕;「米設」拉長;「瑪施」拉出來。 〔文意註解〕「閃的兒子是以攔、亞述、亞法撒、路德、亞蘭、烏斯、戶勒、基帖、米設」:『烏斯、戶勒、基帖、米設』他們是亞蘭的兒子,閃的孫子。 『以攔』曾經控制底格里斯河谷和波斯灣的大部分地區,現已消失。 『亞述』曾經一度建立強大的亞述帝國,後來被巴比倫帝國消滅,現已匿跡。 『亞蘭』曾經建立亞蘭帝國,是敘利亞的前身,與猶大、以色列南北兩國相抗衡,亞蘭語文曾經一度流行於迦南一帶地方。 〔話中之光〕(一)閃的後裔一共有26個宗族(17~23節),他們從阿拉臘山向東南遷移,定居在美索不達米亞及周邊地區和阿拉伯半島。其中亞蘭人是神用來管教以色列人的重要工具。而「以攔」的後裔,建立了本書完成時統治耶路撒冷的波斯帝國。 【代上一18】「亞法撒生沙拉;沙拉生希伯。」 〔呂振中譯〕「亞法撒生沙拉,沙拉生希伯。」 〔原文字義〕「沙拉」萌芽;「希伯」區域以外。 〔文意註解〕「亞法撒生沙拉;沙拉生希伯」:『希伯』他是亞伯拉罕的先祖(參創十21-~25;十一14~17;路三35),「希伯來人」一詞可能由此而來。 【代上一19】「希伯生了兩個兒子:一個名叫法勒(“法勒”就是“分”的意思),因為那時人就分地居住;法勒的兄弟名叫約坍。」 〔呂振中譯〕「希伯生了兩個兒子:一個名叫法勒,因為當他的日子地就分界;法勒的兄弟名叫約坍。」 〔原文字義〕「法勒」分開,部分;「約坍」小。 〔文意註解〕「希伯生了兩個兒子:一個名叫法勒,因為那時人就分地居住;法勒的兄弟名叫約坍」:『法勒』他是亞伯拉罕的先祖(參25~27節)。 〔話中之光〕(一)「法勒」的字義是「分離」,可能是紀念當時的巴別塔事件(參創十一9)。在這段家譜裡,作者刻意刪去了《創世記》中提到的約坍所住的地方(參創十30),卻留下了「那時人就分地居住」(創十25),表明「分地居住」是本書所要強調的重點。巴別塔的犯罪導致全人類的分散(參創十一1~9),以色列人的犯罪也導致選民的分散;北國被擄亞述、南國被擄巴比倫。神的百姓被「分散在萬民中」(申四27),並非偶然、而是神管教的法則。 【代上一20】「約坍生亞摩答、沙列、哈薩瑪非、耶拉、」 〔呂振中譯〕「約坍生亞摩答、沙列、哈薩瑪非、耶拉、」 〔原文字義〕「亞摩答」尚未測量;「沙列」拔出;「哈薩瑪非」死亡村莊;「耶拉」新月。 〔文意註解〕「約坍生亞摩答、沙列、哈薩瑪非、耶拉」:『約坍』他是許多亞拉伯人部族的始祖(參20~23節;創十26~29);『亞摩答、沙列、哈薩瑪非、耶拉』他們都是亞拉伯人的先祖。 【代上一21】「哈多蘭、烏薩、德拉、」 〔呂振中譯〕「哈多蘭、烏薩、德拉、」 〔原文字義〕「哈多蘭」尊貴的榮譽;「烏薩」我將要被淹沒;「德拉」棕櫚樹叢。 〔文意註解〕「哈多蘭、烏薩、德拉」:他們都是亞拉伯人的先祖。 【代上一22】「以巴錄、亞比瑪利、示巴、」 〔呂振中譯〕「以巴錄〔在創皰:是俄巴路〕、亞比瑪利、示巴、」 〔原文字義〕「以巴錄」石頭,禿山;「亞比瑪利」我的父親是以勒;「示巴」七,誓約。 〔文意註解〕「以巴錄、亞比瑪利、示巴」:他們都是亞拉伯人的先祖。 【代上一23】「阿斐、哈腓拉、約巴;這都是約坍的兒子。」 〔呂振中譯〕「阿斐、哈腓拉、約巴:這些人都是約坍的子孫。」 〔原文字義〕「阿斐」變成灰進;「哈腓拉」圓圈;「約巴」沙漠。 〔文意註解〕「阿斐、哈腓拉、約巴;這都是約坍的兒子」:『阿斐、哈腓拉、約巴』他們都是亞拉伯人的先祖。 【代上一24】「閃生亞法撒;亞法撒生沙拉;」 〔呂振中譯〕「閃,亞法撒,沙拉;」 〔原文字義〕「亞法撒」迦勒底城寨;「沙拉」萌芽。 〔文意註解〕「閃生亞法撒;亞法撒生沙拉」:24~27節詳述從閃到亞伯拉罕如何傳宗接代,代代傳衍不息。 〔話中之光〕(一)在24~27節裡,作者概括地記錄了從閃到亞伯拉罕之十名族長的名單。這是為了:(1)突出地刻畫閃與亞伯拉罕在救贖史中的位置;(2)揭示承繼純正信仰血統的亞法撒是亞伯拉罕的直系祖先。 (二)24~27節重複了1~4節的模式,原文也不是「誰生誰」,而是一連串名字:「閃、亞法撒、沙拉……」,最後停在被神揀選的亞伯蘭身上,讓讀者意識到,這是在大洪水之後,神再一次的揀選。 【代上一25】「沙拉生希伯;希伯生法勒;法勒生拉吳;」 〔呂振中譯〕「希伯,法勒,拉吳;」 〔原文字義〕「希伯」區域以外;「法勒」分開,部分;「拉吳」朋友。 〔文意註解〕「沙拉生希伯;希伯生法勒;法勒生拉吳」:『希伯』(請參閱19節註解);『法勒』這名的原文字義表明紀念耶和華神使人分散全地的用意(參創十一8~9)。 【代上一26】「拉吳生西鹿;西鹿生拿鶴;拿鶴生他拉;」 〔呂振中譯〕「西鹿,拿鶴,他拉;」 〔原文字義〕「西鹿」分支;「拿鶴」哼氣;「他拉」駐紮地。 〔文意註解〕「拉吳生西鹿;西鹿生拿鶴;拿鶴生他拉」:『拿鶴』他是亞伯拉罕的祖父;亞伯拉罕另有一位兄弟名字也叫拿鶴(參創十一26),他是利百加的父親(參創二十四15);『他拉』他是亞伯拉罕的父親,曾與亞伯拉罕一同出了迦勒底的吾珥,要往迦南地去(參創十一31)。 【代上一27】「他拉生亞伯蘭,亞伯蘭就是亞伯拉罕。」 〔呂振中譯〕「亞伯蘭,亞伯蘭就是亞伯拉罕。」 〔原文字義〕「亞伯蘭」被高舉之父;「亞伯拉罕」多人的父。 〔文意註解〕「他拉生亞伯蘭,亞伯蘭就是亞伯拉罕」:『亞伯蘭』亞伯拉罕的原來名字;『亞伯拉罕』神親自給亞伯蘭改的名字(參創十七5)。 〔話中之光〕(一)當亞伯拉罕九十九歲的時候,神立他「作多國的父」(創十七5),把他的名字從「亞伯蘭」改為「亞伯拉罕」(創十七1~8),也使他的生命被改變。「亞伯蘭」的意思是「尊貴的父」,「亞伯拉罕」的意思是「多國的父」,因為神的救贖計畫所要得著的不是個別的見證,而是團體的見證。 (二)當挪亞後裔的七十個宗族分散全地的時候,神從閃的後裔中揀選了亞伯拉罕,使彌賽亞的譜系在他的後裔中延續,地上的萬國都要因他的後裔得福(參創二十二18)。 (三)為某人命名,代表對某人擁有主權。神把自己的名字「耶和華」中重複兩次的字母加進「亞伯蘭」的名字,就成了「亞伯拉罕」,可能既表明他是屬乎神的,也表明他擁有神的名,可以承受這約的應許。 【代上一28】「亞伯拉罕的兒子是以撒、以實瑪利。」 〔呂振中譯〕「亞伯拉罕的兒子是以撒、以實瑪利。」 〔原文字義〕「以撒」喜笑;「以實瑪利」神已聽見。 〔文意註解〕「亞伯拉罕的兒子是以撒、以實瑪利」:以撒比以實瑪利年幼,但排在前面,乃因以撒是亞伯拉罕的妻子撒拉憑應許所生,而以實瑪利則為撒拉的使女夏甲按著血氣生的(參加四22)。 『以撒』這個名字是神給他起的(參創十七19);以撒的誕生,原是一件不可能的事,如今竟然成了事實,叫親身經歷此事的人,不能不『喜笑』滿懷。 ﹝話中之光﹞(一)信徒或許會遭遇一些患難,但靈裏卻有滿足的喜樂(參羅五3)。 (二)當我們遭遇患難時,有時可能不覺得快樂,反覺得愁苦,甚至會流淚,但至終仍會有喜樂的結局(參來十二11;詩一百廿六5~6)。 (三)出於人工的,後果叫人苦惱;憑信心從神而得的,令人喜樂。 (四)28~33節是亞伯拉罕諸子的家譜,他的兒子包括:妻子撒拉所生的以撒,撒拉的婢女夏甲所生的以實瑪利,撒拉去世後續弦的基土拉所生的六個兒子(參32節)。但在亞伯拉罕的眾子中,只有以撒是神所應許的兒子,只有以撒被神揀選承受應許(參創十七19;二十一12),他的後裔將延續彌賽亞的譜系(參創二十六4),所以被在最後重點數算(34節)。 (五)28~33節列出了按照神「我必使你的後裔極其繁多」(創17:6)的應許而到處繁衍的亞伯拉罕之後裔,具有以下特點:(1)本文的家譜始於亞伯拉罕而終於以色列,事實上,稱以色列正是家譜的核心也不為過。在以撒的兩個兒子中,只有35~42節論到關於以掃的內容,卻花費5章的篇幅(4~8章)論及了以色列的後裔;(2)對比了撒拉與夏甲所生的以撒、以實瑪利和其它妾所生的(28,32節);(3)對比了應許之子以撒與以實瑪利(34節;加4:28~30)。 【代上一29】「以實瑪利的兒子記在下面:以實瑪利的長子是尼拜約,其次是基達、亞德別、米比衫、」 〔呂振中譯〕「以下這些人是他們的後代:以實瑪利的長子是尼拜約;其餘的兒子是基達、押德別、米比衫、」 〔原文字義〕「尼拜約」高度;「基達」黑暗;「亞德別」神的懲罰;「米比衫」香甜的氣味。 〔文意註解〕「以實瑪利的兒子記在下面:以實瑪利的長子是尼拜約,其次是基達、亞德別、米比衫」:29~31節所記都是以實瑪利的兒子,共十二人,他們的族裔融入眾多亞拉伯人中,構成其中的一部分,故此亞拉伯人也認為亞伯拉罕是他們的祖宗。 『以實瑪利』他的生母夏甲懷孕時因她小看主母,而被撒拉苦待(參創十六4,6);夏甲因忍受不了苦待而逃走,在曠野中遇見神,接受神的勸告而折回服在主母的權下,遂給所生的兒子取名以實瑪利,意思是「神神已聽見」(參創十六7~11)。 『長子…其次』十二個兒子都按照長幼順序派列。 〔話中之光〕(一)以實瑪利的後裔逐漸繁衍形成了阿拉伯、敘利亞、巴勒斯坦東南部等地的遊牧民。他們大體兇殘而好戰,值得注意的是伊斯蘭教的教祖穆罕默德是他的後裔。 【代上一30】「米施瑪、度瑪、瑪撒、哈達、提瑪、」 〔呂振中譯〕「米施瑪、度瑪、瑪撒、哈達、提瑪、」 〔原文字義〕「米施瑪」一個傾聽;「度瑪」沉默;「瑪撒」負擔;「哈達」強大的;「提瑪」沙漠。 〔文意註解〕「米施瑪、度瑪、瑪撒、哈達、提瑪」:『哈達』《創世紀》譯作「哈大」(創二十五15)。 【代上一31】「伊突、拿非施、基底瑪;這都是以實瑪利的兒子。」 〔呂振中譯〕「伊突、拿非施、基底瑪:這些人是以實瑪利的兒子。」 〔原文字義〕「伊突」圈住的;「拿非施」心曠神怡;「基底瑪」最初的。 〔文意註解〕「伊突、拿非施、基底瑪;這都是以實瑪利的兒子」:『這都是以實瑪利的兒子』別的聖經譯本將「兒子」(29節)譯作「後代、族譜、族長、宗族」等。《創世記》將29~31節這一段經文作個總結:「這是以實瑪利眾子的名字,照著他們的村莊、營寨,作了十二族的族長」(創二十五16)。 【代上一32】「亞伯拉罕的妾基土拉所生的兒子,就是心蘭、約珊、米但、米甸、伊施巴、書亞。約珊的兒子是示巴、底但;」 〔呂振中譯〕「亞伯拉罕的妾基土拉的兒子如下:她生了心蘭、約珊、米但、米甸、伊施巴、書亞。約珊的兒子是示巴和底但。」 〔原文字義〕「基土拉」香氣;「心蘭」音樂家;「約珊」網羅者;「米但」爭論;「米甸」爭鬥;「伊施巴」他釋放;「書亞」財富;「示巴」七,誓約;「底但」低地。 〔文意註解〕「亞伯拉罕的妾基土拉所生的兒子,就是心蘭、約珊、米但、米甸、伊施巴、書亞。約珊的兒子是示巴、底但」:『基土拉』《創世記》稱她為「妻」(創二十五1),是亞伯拉罕在撒拉死後再娶的,而這裡稱她為『妾』,意指她在神面前的地位不能與撒拉相題並論。 〔話中之光〕(一)基土拉在《創世記》中被稱為「妻」(創二十五1),而在《歷代志》中被明確稱為「妾」,因為《歷代志》要明確被擄回歸百姓的名分,讓他們知道自己「是憑著應許作兒女,如同以撒一樣」(加四28),他們將來的盼望在於神過去的應許,所以在名分、長幼次序上比《創世記》更加嚴格(參28節、34節)。 【代上一33】「米甸的兒子是以法、以弗、哈諾、亞比大、以勒大;這都是基土拉的子孫。」 〔呂振中譯〕「米甸的兒子是以法、以弗、哈諾、亞比大、以勒大:這些人都是基土拉的子孫。」 〔原文字義〕「以法」沮喪的;「以弗」小牛;「哈諾」獻身的;「亞比大」我父知道;「以勒大」神已經知道。 〔文意註解〕「米甸的兒子是以法、以弗、哈諾、亞比大、以勒大;這都是基土拉的子孫」:32~33節這段家譜為日後摩西投奔米甸祭司葉忒羅(參出二15~22;十八1~12)預作伏筆,『米甸』後裔認識真神,無疑是從亞伯拉罕傳承的。這些庶出的子孫,再加上以實瑪利的子孫,後來也使神對亞伯拉罕的應許──叫他成為多國多民之父(參創十七5)──按照字面實際地應驗了。 『米甸』米甸人和以實瑪利人同為亞伯拉罕的子孫,也同為亞拉伯人的先祖;事實上,兩個名字也被交替使用(參創三十七28),幾乎不分彼此。 【代上一34】「亞伯拉罕生以撒。以撒的兒子是以掃和以色列。」 〔呂振中譯〕「亞伯拉罕生以撒。以撒的兒子是以掃和以色列。」 〔原文字義〕「以撒」他笑;「以掃」多毛的;「以色列」神勝過。 〔文意註解〕「亞伯拉罕生以撒。以撒的兒子是以掃和以色列」:本章在提說過亞伯拉罕庶出的眾子孫之後,回頭開始陳述嫡生兒子以撒的後代。 『以掃』雙胞胎中首先出生的,他的特點是渾身長毛,故名「以掃」,意指他多毛(參創二十五25);又因身體發紅且喝紅豆湯,故又名「以東」(參創二十五30),意思是「紅」。 『以色列』原名「雅各」,因為他出生時用手抓住以掃的腳跟(參創二十五26),意指「抓住腳跟」;「以色列」是神在後來給他改的名字(參創三十二28),意指「神勝過」。 〔話中之光〕(一)本書特別提到亞伯拉罕的改名(參27節),卻不提雅各的改名,強調回歸百姓的盼望在於神對亞伯拉罕無條件的揀選和應許(參創十七4~8)。今天,每個新約信徒也像當年回歸的百姓那樣軟弱、微小,但這份家譜也照樣給我們帶來穩妥的盼望,因為「你們既屬乎基督,就是亞伯拉罕的後裔,是照著應許承受產業的了」(加三29)。 【代上一35】「以掃的兒子是以利法、流珥、耶烏施、雅蘭、可拉。」 〔呂振中譯〕「以掃的兒子是以利法、流珥、耶烏施、雅蘭、可拉。」 〔原文字義〕「以利法」我的神是精金;「流珥」神的朋友;「耶烏施」他急忙去協助;「雅蘭」隱藏;「可拉」光禿的。 〔文意註解〕「以掃的兒子是以利法、流珥、耶烏施、雅蘭、可拉」:『以利法』在35~54節記述以掃的後代名單中,有以利法(參35~36節)、提幔(參36節)、烏斯(參42節)等名字,也在《約伯記》中出現過(參伯一1;二11;四11);據此推測,整個《約伯記》所記述的人與事,可能與以掃的子孫有關。 『流珥』參閱37節註解。 『可拉』應當不是指背叛摩西的可拉一黨人首領(參民十六31~32),因為他是利未人。 〔話中之光〕(一)以掃的後裔住在東南的以東地,出埃及時對以色列人很不友善(民二十14~21),但神命令以色列人「不可憎惡以東人,因為他是你的弟兄」(申二十三7)。神要保留以東人作為管教以色列人的器皿(參詩一百三十七7;結二十五12;摩一11),最後由神親自「伸手攻擊以東」(結二十五13~14;三十五15;俄一8)。其中「亞瑪力」(36節)的後裔因為攔阻以色列出埃及(參出十七8),成為神的仇敵,神命令以色列人除滅他們(參申二十五17~19;撒上十五2~3)。 【代上一36】「以利法的兒子是提幔、阿抹、洗玻、迦坦、基納斯、亭納、亞瑪力。」 〔呂振中譯〕「以利法的兒子是提幔、阿抹、洗披、迦坦、基納斯、亭納、亞瑪力。」 〔原文字義〕「提幔」南方;「阿抹」講演者;「洗玻」望樓;「迦坦」燃燒的山谷;「基納斯」獵人;「亭納」限制的;「亞瑪力」山谷的居住者。 〔文意註解〕「以利法的兒子是提幔、阿抹、洗玻、迦坦、基納斯、亭納、亞瑪力」:『亭納、亞瑪力』這裡將亭納和亞瑪力分別列為以利法的兒子,但《創世記》則描述「亭納是以掃兒子以利法的妾;她給以利法生了亞瑪力」(創三十六12),問題可能出自希伯來原文的誤抄。 『亭納』後來成為以東人的一位族長(參51節)。 『亞瑪力』他的後裔亞瑪力人因為攔阻以色列人出埃及(參出十七8),成為神的仇敵,所以神命令以色列人除滅他們(參申二十五17~19;撒上十五2~3)。 〔話中之光〕(一)亞瑪力人是最早敵擋出埃及之以色列百姓的外邦人(參出十七8~16),為此,神發誓要滅絕他們(參出十七14)。此誓言通過掃羅得到了實現,但掃羅卻沒有徹底順服神的旨意而留下了幾個亞瑪力人的性命,從而惹動了神的震怒(參民二十四20;申二十五17~19;士三13;詩八十三7)。只有順服神的話語才能得到平安與祝福,這是作者告之以色列的。 【代上一37】「流珥的兒子是拿哈、謝拉、沙瑪、米撒。」 〔呂振中譯〕「流珥的兒子是拿哈、謝拉、沙瑪、米撒。」 〔原文字義〕「拿哈」休息;「謝拉」升起;「沙瑪」驚駭;「米撒」害怕。 〔文意註解〕「流珥的兒子是拿哈、謝拉、沙瑪、米撒」:『流珥』此人應當不是指米甸人的祭司、摩西的岳父,又名葉忒羅(參出二18;三1)。 【代上一38】「西珥的兒子是羅坍、朔巴、祭便、亞拿、底順、以察、底珊。」 〔呂振中譯〕「西珥的兒子是羅坍、朔巴、祭便、亞拿、底順、以察、底珊〔或譯:利珊〕。」 〔原文字義〕「羅坍」覆蓋物;「朔巴」流動的;「祭便」有顏色的;「亞拿」回答;「底順」打穀者;「以察」寶藏;「底珊」打穀者。 〔文意註解〕「西珥的兒子是羅坍、朔巴、祭便、亞拿、底順、以察、底珊」:『西珥』38~42節所記西珥人的後代,並不是以掃的子孫,而是何利人(參創三十六20~30),聖經將他們列入以東人的族譜中,大概是因為西珥人也住在以東地,而以東地又叫西珥地,西珥和以東彼此混淆不清、合而為一了。 【代上一39】「羅坍的兒子是何利、荷幔;羅坍的妹子是亭納。」 〔呂振中譯〕「羅坍的兒子是何利、荷幔;羅坍的妹妹是亭納。」 〔原文字義〕「何利」洞穴居民;「荷幔」困惑;「亭納」限制的。 〔文意註解〕「羅坍的兒子是何利、荷幔;羅坍的妹子是亭納」:『荷幔』《創世記》翻譯為「希幔」(創三十六22);『羅坍的妹子是亭納』她是西珥的女兒,嫁給以掃的兒子以利法作妾侍,且生了亞瑪力(參創三十六12)。 【代上一40】「朔巴的兒子是亞勒文、瑪拿轄、以巴錄、示非、阿南。祭便的兒子是亞雅、亞拿。」 〔呂振中譯〕「朔巴的兒子是亞勒安、瑪拿轄、以巴錄、示非、阿南。祭便的兒子是亞雅、亞拿。」 〔原文字義〕「亞勒文」高;「瑪拿轄」休息;「以巴錄」石頭,禿山;「示非」大膽;「阿南」精力充沛的;「亞雅」獵鷹;「亞拿」回答。 〔文意註解〕「朔巴的兒子是亞勒文、瑪拿轄、以巴錄、示非、阿南。祭便的兒子是亞雅、亞拿」:『示非』《創世記》翻譯為「示玻」(創三十六23)。 【代上一41】「亞拿的兒子是底順。底順的兒子是哈默蘭、伊是班、益蘭、基蘭。」 〔呂振中譯〕「亞拿的兒子是底順。底順的兒子是哈默蘭、伊是班、益蘭、基蘭。」 〔原文字義〕「底順」打穀者;「哈默蘭」民族被高舉,他們的黏土;「伊是班」洞察之火;「益蘭」優勢;「基蘭」豎琴。 〔文意註解〕「亞拿的兒子是底順。底順的兒子是哈默蘭、伊是班、益蘭、基蘭」:『哈默蘭』《創世記》翻譯為「欣但」(創三十六26)。 【代上一42】「以察的兒子是辟罕、撒番、亞干。底珊的兒子是烏斯、亞蘭。」 〔呂振中譯〕「以察的兒子是辟罕、撒番、耶亞干。底珊的兒子是烏斯、亞蘭。」 〔原文字義〕「辟罕」他們的衰老;「撒番」麻煩;「亞干」讓他壓迫他們;「烏斯」樹木繁茂的;「亞蘭」快樂的。 〔文意註解〕「以察的兒子是辟罕、撒番、亞干。底珊的兒子是烏斯、亞蘭」:這份名單記載於創三十六27~28。 【代上一43】「以色列人未有君王治理之先,在以東地作王的記在下面:有比珥的兒子比拉,他的京城名叫亭哈巴。」 〔呂振中譯〕「當沒有王治理以色列人之前,在以東地執政的王是以下這些人:比珥的兒子比拉;他的京城名叫亭哈巴。」 〔原文字義〕「治理」統治;「以東」紅;「比珥」焚燒;「比拉」破壞;「亭哈巴」將審判交給你。 〔文意註解〕「以色列人未有君王治理之先,在以東地作王的記在下面:有比珥的兒子比拉,他的京城名叫亭哈巴」:『君王治理』在神子民中間君王的由來,乃因神的子民厭棄神,不要神作他們的王(參撒上八7),故「作王」表明人棄絕神。 〔話中之光〕(一)神在數算以色列的後裔之前,插進了一段以掃的後裔以東諸王的記錄(參43~54節),是為了和以色列人比較。神早已應許以色列「將來有一族和多國的民從你而生,又有君王從你而出」(創三十五11),但在「以色列人未有君王治理以先」(43節),以東人卻先作王了。當以東人建國的時候,以色列人卻正在埃及為奴;當以東人以人為王的時候,以色列人卻以神為王(參出十五18;撒上八7)。表面上,「貪戀世俗」(來十二16)的以掃的後裔暫時活得更加風光,但本書寫成的時候,以東人卻被納巴泰人(Nabataeans)逐出了以東地,神給他們最後的結局是:「任他們建造,我必拆毀;人必稱他們的地為『罪惡之境』;稱他們的民為『耶和華永遠惱怒之民』」(瑪一4)。 (二)當本書寫成的時候,雖然被擄的百姓已經回歸,但應許之地已經淪為波斯的行省(參尼二7),神的選民地位卑微、倍受逼迫(參尼四7~8)。因此,有些人懷疑自己選民的地位,有些人埋怨那些犯罪的列祖,有些人則以為神的旨意就是讓自己承受報應。而一至九章這份超長的家譜,是回答這些問題最好的序言。這份家譜把每個世代最關鍵的人名放在最後,讓讀者注意神的揀選;而將這些名字編織在一起的,是一條隱藏的彌賽亞譜系。神將這些人列入祂的救贖計畫之中,所根據的不是人的長幼、成就、品德或信心,而是祂無條件的揀選。家譜中所列出的那些人,「他們的愛,他們的恨,他們的嫉妒,早都消滅了」(傳九6),但神的應許卻繼續有效,「照著揀選的恩典,還有所留的餘數」(羅十一5)。因此,百姓未來的盼望,在於神過去的揀選,他們可以根據這份詳細的家譜生髮神所賜的信心,確認自己是承受神應許的後裔(參九1~44),確信神的救贖計畫將在自己身上繼續。 【代上一44】「比拉死了,波斯拉人謝拉的兒子約巴接續他作王。」 〔呂振中譯〕「比拉死了,波斯拉人謝拉的兒子約巴接替他作王。」 〔原文字義〕「波斯拉」羊欄;「謝拉」升起;「約巴」沙漠。 〔文意註解〕「比拉死了,波斯拉人謝拉的兒子約巴接替他作王」:44~51節共提到八位以東王,但沒有一位是由自己的兒子接續作王的,可見他們的王位不是世襲的。 【代上一45】「約巴死了,提幔地的人戶珊接續他作王。」 〔呂振中譯〕「約巴死了,提幔人之地戶珊接替他作王。」 〔原文字義〕「提幔」向南的;「戶珊」急忙。 〔文意註解〕「約巴死了,提幔地的人戶珊接續他作王」:『提幔地』提幔人明顯以其智慧而知名(參伯四1;耶四十九7;俄9)。 【代上一46】「戶珊死了,比達的兒子哈達接續他作王。這哈達就是在摩押地殺敗米甸人的,他的京城名叫亞未得。」 〔呂振中譯〕「戶珊死了,比達的兒子哈達接替他作王;這哈達是在摩押田野擊敗米甸人的;他的京城名叫亞未得。」 〔原文字義〕「比達」獨自;「哈達」大能的;「摩押」從父親而來;「殺敗」打擊,殺害;「米甸」爭鬥;「亞未得」毀滅。 〔文意註解〕「戶珊死了,比達的兒子哈達接續他作王。這哈達就是在摩押地殺敗米甸人的,他的京城名叫亞未得」:『他的京城名叫亞未得』這哈達與後來作王的哈達(參50節)不是同一人,故本節不僅提到他的軍功,且他的京城也與後者不同。 【代上一47】「哈達死了,瑪士利加人桑拉接續他作王。」 〔呂振中譯〕「哈達死了,瑪士利加人桑拉接替他作王。」 〔原文字義〕「瑪士利加」高貴葡萄樹的葡萄園;「桑拉」衣服。 〔文意註解〕「哈達死了,瑪士利加人桑拉接續他作王」:『瑪士利加人桑拉』新王的出身地明顯不同於前者。 【代上一48】「桑拉死了,大河邊的利河伯人掃羅接續他作王。」 〔呂振中譯〕「桑拉死了,大河邊的利河伯人掃羅接替他作王。」 〔原文字義〕「利河伯」寬闊的地方或街道;「掃羅」所想望的。 〔文意註解〕「桑拉死了,大河邊的利河伯人掃羅接續他作王」:『大河邊的利河伯人掃羅』新王的出身地又明顯不同於舊王。 【代上一49】「掃羅死了,亞革波的兒子巴勒哈南接續他作王。」 〔呂振中譯〕「掃羅死了,亞革波的兒子巴勒哈南接替他作王。」 〔原文字義〕「亞革波」老鼠;「巴勒哈南」巴勒是恩慈的。 【代上一50】「巴勒哈南死了,哈達接續他作王;他的京城名叫巴伊,他的妻子名叫米希他別,是米薩合的孫女、瑪特列的女兒。」 〔呂振中譯〕「巴勒哈南死了,哈達接替他作王;他的京城名叫巴伊;他的妻子名叫米希她別,是米薩合的孫女,瑪特列的女兒。」 〔原文字義〕「哈達」大能的;「巴伊」鳴叫;「米希他別」神所愛的;「米薩合」;黃金海域「瑪特列」往前推進。 〔文意註解〕「巴勒哈南死了,哈達接續他作王;他的京城名叫巴伊,他的妻子名叫米希他別,是米薩合的孫女、瑪特列的女兒」:這裡特別提到他的京城名字和王后的出身,顯然是為與前面的「哈達」(參46節)有所區別。 【代上一51】「哈達死了,以東人的族長有亭納族長、亞勒瓦族長、耶帖族長、」 〔呂振中譯〕「哈達死了,以東人的族系長〔同詞:百夫長〕有亭納族系長、亞勒雅族系長、耶帖族系長、」 〔原文字義〕「亭納」限制的;「亞勒瓦」惡;「耶帖」一個釘子。 〔文意註解〕「哈達死了,以東人的族長有亭納族長、亞勒瓦族長、耶帖族長」:『以東人的族長有…』51~54節一共引述了十一位以東人的族長,而未包括七位何利人的族長(參創三十六29~30)。 【代上一52】「亞何利巴瑪族長、以拉族長、比嫩族長、」 〔呂振中譯〕「亞何利巴瑪族系長、以拉族系長、比嫩族系長、」 〔原文字義〕「亞何利巴瑪」高處之帳篷;「以拉」橡樹;「比嫩」黑暗。 【代上一53】「基納斯族長、提幔族長、米比薩族長、」 〔呂振中譯〕「基納斯族系長、提幔族系長、米比薩族系長、」 〔原文字義〕「基納斯」獵人;「提幔」南方;「米比薩」要塞。 【代上一54】「瑪基疊族長、以蘭族長;這都是以東人的族長。」 〔呂振中譯〕「瑪基疊族系長、以蘭族系長;以上這些人是以東人的族系長。」 〔原文字義〕「瑪基疊」神的王子;「以蘭」歸屬於某城。 〔話中之光〕(一)1~54節
第一章的家譜顯明,全世界都在神的救贖計畫之中,萬有都在神的管理之下,地上的萬族都是神所創造,地上的萬國都為神所安排。第二至八章的家譜表明,神的救贖計畫始終都以祂的揀選為中心。而第九章的家譜則表明,波斯帝國統治下那些卑微的以色列人,仍然是神所揀選的百姓。神在救贖計畫中為他們所預定的,乃是一個榮耀的未來,因為「這世界和其上的情欲都要過去,惟獨遵行神旨意的,是永遠常存」(約壹二17)。 (二)今天,世界的勢力比當年的波斯帝國還要強大百倍,信徒在這世上也是「卑賤的,被人厭惡的,以及那無有的」(林前一28),也有苦難、有軟弱、有失敗。但神同樣借著這份家譜向我們顯明:信徒未來的盼望,不在於我們現在的光景如何,而在於神「在萬世以前」(林前二7)的揀選和應許。屬基督的人既是「照著應許承受產業的」(加三29),就可以放心等候那「不能朽壞、不能玷污、不能衰殘、為你們存留在天上的基業」(彼前一4)。 叁、靈訓要義 【】 ──
黃迦勒《基督徒文摘解經系列──歷代志上註解》 參考書目:請參閱「歷代志上提要」末尾處 |